Difference between revisions of "Digital Poems"

From AIMISOLA
Jump to: navigation, search
m (https update)
 
(14 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
= Digital Poems =
 
  
The AIMISOLA project's members have developed poems written for the Web, based on the experiences of immigrant women in long-­term unemployment living in Spain. Their testimonies have been recorded as sound files, images and videos.
+
= Voices of Immigrant Women =
  
== Xiana Sotelo & Team  ==
+
"Voices of Immigrant Women" is a digital project in which AIMISOLA project's members have developed digital poems written for the Web, based on the experiences of immigrant women in long-­term unemployment living in Spain. Their testimonies have been recorded as sound files, images and videos.
  
Voces de Mujeres Inmigrantes (Spanish version): http://aimisola.sedb.no/?lang=Spanish&text=voices
 
  
Voices of Immigrant Women (English version): http://aimisola.sedb.no/?lang=English&text=voices 
+
== Augustine Abila & Sindre Sørensen ==
  
 +
Yo sufro el doble: https://aimisola.net/yo-sufro
  
== Augustine Abila & Team ==
 
  
Yo sufro el doble (Spanish version): http://aimisola.sedb.no/?lang=Spanish&text=yo_sufro
+
== Xiana Sotelo & Sindre Sørensen ==
  
 +
Yo Soy Tú, Una Mujer Hermosa y Empoderada (Spanish original): https://aimisola.net/i-am-you
  
== Álvaro Seiça & Sindre Sørensen ==
+
I Am You, A Beautiful Empowered Woman (English translation): https://aimisola.net/i-am-you?lang=en 
  
aimisola.net/hymiwo.po (Portuguese version): http://aimisola.sedb.no/index.html?lang=Portuguese&text=hymn.csv
 
 
 
aimisola.net/hymiwo.po (Spanish version): http://aimisola.sedb.no/index.html?lang=Spanish&text=hymn.csv
 
  
aimisola.net/hymiwo.po (English version): http://aimisola.sedb.no/index.html?lang=English&text=hymn.csv
+
== Álvaro Seiça & Sindre Sørensen ==
 +
 
 +
aimisola.net/hymiwo.po: https://aimisola.net/hymiwo.po

Latest revision as of 02:09, 9 June 2020

Voices of Immigrant Women

"Voices of Immigrant Women" is a digital project in which AIMISOLA project's members have developed digital poems written for the Web, based on the experiences of immigrant women in long-­term unemployment living in Spain. Their testimonies have been recorded as sound files, images and videos.


Augustine Abila & Sindre Sørensen

Yo sufro el doble: https://aimisola.net/yo-sufro


Xiana Sotelo & Sindre Sørensen

Yo Soy Tú, Una Mujer Hermosa y Empoderada (Spanish original): https://aimisola.net/i-am-you

I Am You, A Beautiful Empowered Woman (English translation): https://aimisola.net/i-am-you?lang=en


Álvaro Seiça & Sindre Sørensen

aimisola.net/hymiwo.po: https://aimisola.net/hymiwo.po